Wednesday 8 December 2010

A Letter from France!

Some of this makes sense to me, as it is work related. But look what babel fish does to French to English, and bear it in mind before trying to use it to look clever in future..

Enjoy:


Dear Mr Palmer

I did not take into account the food(supply) 230V of a new casket BMS in my main offer.

I calculate(code) you the operation, but can you validate me if I have to leave the TD-COLOCATE In or the TD-COLOCATE B?

On the other hand I you signal that we have to cross(spend) the cables of adjournment(transfer) of defect towards existing caskets BMS of the rooms COLOCATE and INVERTER, t-il there no doubloon with the proposed plan?

Regards,

Laurent Paccou




no Doubloon? Hahhahahhaa

No comments:

Post a Comment